Historia general de las cosas de Nueva España.
Type de matériel :![Texte](/opac-tmpl/lib/famfamfam/BK.png)
- Texto
- Sin medio
- Volumen
- 9700764923
- AC75.S45 300 2013
Type de document | Site actuel | Collection | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | Réservations | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
![]() |
Biblioteca Jorge Vértiz Campero, S.J. Colección General (Planta Baja) | General | AC75.S45 300 2013 (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | UIALE098594 |
Parcourir Biblioteca Jorge Vértiz Campero, S.J. les étagères, Localisation : Colección General (Planta Baja), Collection : General Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
AC75 S45 281 1975 Tratados filosóficos; Cartas. | AC 75.S45 282.2003 Utopía / | AC 75.S45 282.2003 Utopía / | AC75.S45 300 2013 Historia general de las cosas de Nueva España. | AC75.S45 341 Aventuras de Sherlock Holmes / | AC75.S45 412 2006 Naná. | AC 75 S45 419 El Mundo como voluntad y representación / |
La historia general de las cosas de la nueva España reúne los doce libros editados en México por el monje franciscano Bernardino de Sahagún entre 1540 y 1590 a partir de entrevistas con informantes indígenas en Tlatelolco, Texcoco y Tenochtitlan. El mejor manuscrito que se conserva de la obra es el denominado Códice florentino, alojado en los archivos de la Biblioteca Laurenciana de Florencia, una copia de los textos cuya fuente original se perdió, posiblemente destruida por las autoridades españolas. A lo largo de los doce libros que integran la obra se abordan distintas cuestiones de la cultura de los nativos, desde las creencias religiosas, la astronomía y la adivinación, las oraciones y las formas retóricas típicas de los discursos tradicionales en lengua náhuatl, hasta los conocimientos sobre el sol, la luna y las estrellas, o el comercio, la historia, la sociedad azteca y la conquista española. Al cabo de casi medio milenio, la obra de Sahagún no solo sigue siendo una de las principales fuentes de información sobre la vida de los aztecas antes del «descubrimiento», sino el primer intento de practicar el complicado ejercicio etnográfico de «ponerse en el lugar del otro» procurando asumir la lógica interna de una mentalidad ajena ―y, en parte, extrañándose de la propia― para comprender el mundo donde viven otros hombres.
Il n'y a pas de commentaire pour ce titre.