Ese puerto existe.
Type de matériel : TexteLangue : espagnol Collection : FicciónÉditeur : México : Universidad Veracruzana, 2003Édition : Segunda ediciónDescription : 99 páginasType de contenu :- Texto
- Sin medio
- Volumen
- 968-834-622-5
- PQ8498.V35 E84 2003
Type de document | Site actuel | Collection | Cote | Statut | Date de retour prévue | Code à barres | Réservations |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Libro | Biblioteca Jorge Vértiz Campero, S.J. Colección General (Planta Baja) | General | PQ8498.V35 E84 2003 (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) | Disponible | UIALE097002 |
Total des réservations : 0
Parcourir Biblioteca Jorge Vértiz Campero, S.J. les étagères, Localisation : Colección General (Planta Baja), Collection : General Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
PQ8497.V35 C37 2019 Me moriré en Paris. | PQ 8498 32 A58 C58 La Ciudad y los perros / | PQ 8498 32 A65 T53 La tía Julia y el escribidor. | PQ8498.V35 E84 2003 Ese puerto existe. | PQ8498 32 A65 T53 La tía Julia y el escribidor. | PQ8498.12 R92 P475 2021 Permiso para retirarme : antimemorias III. | PQ8498.28.O22 N6 2019 No somos cazafantasmas. |
Una de las voces más significativas de la poesía en lengua española. Vinculada a una atmósfera parasurrealista, se distingue por su concisión y lucidez para iluminar los objetos cotidianos y los acontecimientos naturales que sustentan la revelación. Octavio Paz la define con exactitud en el prólogo: “No se complace en sus hallazgos ni se embriaga con su canto; con el instinto del verdadero poeta sabe callarse a tiempo.”
Il n'y a pas de commentaire pour ce titre.