Biblioteca Jorge Vértiz Campero S.J.
Image de couverture locale
Image de couverture locale
Vue normale Vue MARC vue ISBD

Ese puerto existe.

Par : Contributeur(s) : Type de matériel : TexteTexteLangue : espagnol Collection : FicciónÉditeur : México : Universidad Veracruzana, 2003Édition : Segunda ediciónDescription : 99 páginasType de contenu :
  • Texto
Type de média :
  • Sin medio
Type de support :
  • Volumen
ISBN :
  • 968-834-622-5
Sujet(s) : Classification de la Bibliothèque du Congrès :
  • PQ8498.V35 E84 2003
Résumé : Una de las voces más significativas de la poesía en lengua española. Vinculada a una atmósfera parasurrealista, se distingue por su concisión y lucidez para iluminar los objetos cotidianos y los acontecimientos naturales que sustentan la revelación. Octavio Paz la define con exactitud en el prólogo: “No se complace en sus hallazgos ni se embriaga con su canto; con el instinto del verdadero poeta sabe callarse a tiempo.”
Tags de cette bibliothèque : Pas de tags pour ce titre. Connectez-vous pour ajouter des tags.
Exemplaires
Type de document Site actuel Collection Cote Statut Date de retour prévue Code à barres Réservations
Libro Libro Biblioteca Jorge Vértiz Campero, S.J. Colección General (Planta Baja) General PQ8498.V35 E84 2003 (Parcourir l'étagère(Ouvrir ci-dessous)) Disponible UIALE097002
Total des réservations : 0
Parcourir Biblioteca Jorge Vértiz Campero, S.J. les étagères, Localisation : Colección General (Planta Baja), Collection : General Fermer l'étagère (Fermer la navigation sur l'étagère)
PQ8497.V35 C37 2019 Me moriré en Paris. PQ 8498 32 A58 C58 La Ciudad y los perros / PQ 8498 32 A65 T53 La tía Julia y el escribidor. PQ8498.V35 E84 2003 Ese puerto existe. PQ8498 32 A65 T53 La tía Julia y el escribidor. PQ8498.12 R92 P475 2021 Permiso para retirarme : antimemorias III. PQ8498.28.O22 N6 2019 No somos cazafantasmas.

Una de las voces más significativas de la poesía en lengua española. Vinculada a una atmósfera parasurrealista, se distingue por su concisión y lucidez para iluminar los objetos cotidianos y los acontecimientos naturales que sustentan la revelación. Octavio Paz la define con exactitud en el prólogo: “No se complace en sus hallazgos ni se embriaga con su canto; con el instinto del verdadero poeta sabe callarse a tiempo.”

Il n'y a pas de commentaire pour ce titre.

pour proposer un commentaire.

Cliquer sur une image pour la voir dans la visionneuse

Image de couverture locale

Bibliotecas del Sistema Universitario Jesuita:


DIRECCIÓN DE INFORMACIÓN Y SERVICIOS ACADÉMICOS

Blvd. Jorge Vértiz Campero 1640.
Col. Cañada de Alfaro.
León, Gto. México. C.P. 37238
Tel. 7-10-06-84 Ext. 3107
biblioteca@iberoleon.mx


Propulsé par Koha